‘Ik Ben De Walvis’ is misschien wel de meest persoonlijke voorstelling die Wim Opbrouck tot nog toe maakte. Hij schreef zijn tekst vanuit het perspectief van de walvis. Hij spreekt zoals de walvis. Hij beweegt en ademt, hij zingt en danst, hij lacht en huilt zoals alleen walvissen dat kunnen. Hij ís de walvis. Hij herkent zich in de bultrug die om mysterieuze redenen aanspoelt op het strand.
Muzikanten en verteller ontmoeten elkaar in een theatraal concert dat de toeschouwer meeneemt naar de onpeilbare dieptes van de zeeën. Daar waar kiezelwieren, zeepokken, rankpootkreeften, anemonen en koudwaterkoralen wonen. Walvisgezangen kunnen honderden of duizenden kilometers afleggen in de open zee.
‘Ik Ben De Walvis’ is een moderne parabel over het onbereikbare, maar vooral een alibi om te blijven zingen, te blijven dansen, te blijven musiceren en te blijven spelen om niet te verdwalen.
Wim Opbrouck: verteller, zang …
Niels Van Heertum: euphonium
Ron Reuman: percussie, samples …
RECENSIES / INTERVIEWS
• De Standaard, 17/03/2022: ‘Wim, de wonderlijke walvis ****’
• Gazet van Antwerpen, 18/03/2022: ‘Acteur Wim Opbrouck maakt sober muziektheater voor Te Gek!?’
• Krant van West-Vlaanderen, 25/03/2022: 'Ik kan me perfect met een bultrug vereenzelvigen'
• Knack Focus, 30/03/2022: 'Het hart van Wim Opbrouck weegt 200 kg en herleeft in de zalige solo 'Ik Ben De Walvis' ****'
Bij het Te Gek!?-campagnelied ‘De Zwerver’ van Wim Opbrouck - uit 'Ik Ben De Walvis' - hoort nu ook deze prachtige videoclip!
Op zondag 27 februari bracht Wim Opbrouck zijn nieuwste single ‘De Zwerver’, een herwerking va het gelijknamige nummer van Wannes Van De Velde, live in De Zevende Dag op Eén. Dit nummer hoort bij de voorstelling ‘Ik Ben De Walvis’.
Please note, the translation with Google Translate is not always 100% correct, for which we apologize.
We offer this option to translate so that everyone has the chance to view this site in his or her own language.
Activate Translation-bar